7.º CONGRESO INTERNACIONAL SOBRE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS (TISP7). EL FACTOR HUMANO EN TISP / THE HUMAN FACTOR IN PSIT

 En Congresos
Fecha: 26/03/2020 - 27/03/2020
Fecha límite de envío de propuestas: 20191217

Bajo el lema Transformar nuestro mundo, la Agenda 2030 de Naciones Unidas promueve, entre sus distintos objetivos y metas, laerradicación de la pobreza,así como el desarrollo sostenible, inclusivo e igualitario. Con este plan de acción, las sociedades han de comprometerse para conseguir un futuro sostenible y adecuado para todos. La Agenda se articula en torno a una serie de objetivos interrelacionados entre sí que abordan los desafíos globales a los que nos enfrentamos día a día, como son la pobreza, la desigualdad, el clima, la degradación ambiental, la prosperidad, la paz y la justicia. Aspirar a un futuro sostenible, donde tengan cabida la alianza entre países, donde crezca un espíritu de solidaridad e inclusión, y donde se excluyan la violencia, el miedo y la pobreza, es el principal reto de la Agenda 2030 para los próximos años.
El Grupo FITISPos, comprometido desde sus inicios con los desafíos que plantean la diversidad cultural, el multilingüismo, los movimientos migratorios y los avances tecnológicos en la configuración de las sociedades del siglo XXI, quiere contribuir al cumplimiento de los objetivos marcados por la Agenda 2030, y que están relacionados con el desarrollo de sociedades igualitarias e inclusivas, en concreto con los siguientes objetivos:
– Objetivo 4: Garantizar una educación inclusiva, equitativa y de calidad y promover oportunidades de aprendizaje durante toda la vida para todos
– Objetivo 5: Lograr la igualdad entre los géneros y empoderar a todas las mujeres y niñasObjetivo 10: Reducir la desigualdad en y entre los países
– Objetivo 16: Promover sociedades pacíficas e inclusivas para el desarrollo sostenible, facilitar el acceso a lajusticia para todos y crear instituciones eficaces, responsables e inclusivas a todos los niveles

La traducción e interpretación, en tanto que elementos de comunicación multilingüe, conforman un eje fundamental para promover y asegurar el acceso a las condiciones de igualdad en materias profesionales y de educación manifestadas en la Agenda 2030, así como para dar visibilidad y voz a aquellas personas desfavorecidas.

En el contexto de estas premisas se celebrará el 7º Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (TISP7),con el lema El Factor Humano en TISPen la Universidad de Alcalá (Madrid) los días 26 y 27 de marzo de 2020. Esta séptima edición del congreso tiene como objetivo principal continuar con la labor de diálogo e intercambio de proyectos y experiencias sobre la TISP llevada a cabo en los encuentros anteriores.

Se invita a participar a profesionales de la T&I, investigadores, autoridades educativas e instituciones tanto públicas como privadas, proveedores deservicios lingüísticos o cualquier persona interesada en hacer nuestro mundo más sostenible.

Se aceptarán propuestas que centren su investigación en el campo de la TISP y que abarquen principalmente –aunque no de modo exclusivo–alguno de los siguientes ámbitos de estudio:
•TISP y su relación con el entorno socio-político y económico
•Mediación intercultural e interlingüística
•Multiculturalidad y multilingüismo
•Recursos lingüísticos y población migrante en la Unión Europea
•Avances tecnológicos en la TISP
•Diseño curricular y formación en TISP en entornos humanitarios
•T/I en lenguas indígenas y /o en lenguas de menor uso
•Políticas lingüísticas en las comunidades africanas
•TISP como estrategia para favorecer la inclusión en la sociedad del siglo XXI

Las propuestas recibidas se someterán a un proceso de evaluación anónimo por pares con el fin de asegurar la calidad de las propuestas aceptadas.
El congreso contará también con conferencias plenarias, mesas redondas y seminarios dedicados a aspectos prácticos aplicados a la TISP.
La duración de las comunicaciones será de 20 minutos, seguida de 10 minutos de debate. Las propuestas de mesa redonda deberán incluir un título y descripción general y los títulos y resumen de al menos tresaportacionesy contarán con una hora y treinta minutos.

Las lenguas preferentes del congreso serán español e inglés.

Fechas para recordar:
– Envío de propuestas (extensión entre 400 y 500 palabras, sin incluir la bibliografía): antes del 17 de diciembre de2019.
– Notificación decisión del Comité Científico: 21 enero de 2020.
– Una vez aceptada la propuesta, y en caso de estar interesado/a en la publicación de la misma en las Actas, el autor deberá enviar la COMUNICACIÓN COMPLETA y HACER EFECTIVO EL PAGO DE LA INSCRIPCIÓN antes del 11 de febrero de 2020.En caso contrario, lostrabajos NO SERÁN INCLUIDOS EN LAS ACTAS.

Más información: congresos.fitispos@gmail.com

Congreso TISP 2020

http://www3.uah.es/traduccion/es/tisp2020/
Contacta con nosotros

Puedes enviarnos un email y te responderemos lo antes posible, gracias.

Not readable? Change text.

Escriba el texto y presione enter para buscar