Bibliografía

Esta bibliografía contiene las referencias citadas en el artículo y también lecturas recomendadas, precedidas de un asterisco.

Apter, Emily. 2006. The Translation Zone: A New Comparative Literature. Princeton: Princeton University Press. question-mark

Apter, Emily. 2013. Against World Literature: On the Politics of Untranslatability. Londres: Verso. question-mark

Bassnett, Susan. 1993. Comparative Literature: A Critical Introduction. Oxford: Blackwell. question-mark

Bassnett, Susan. 2006. “Reflections on Comparative Literature in the Twenty-First Century”. @ Comparative Critical Studies 3/1-2, pp. 3–11. question-mark

Bassnett, Susan y André Lefevere. 1990. “Introduction: Proust’s Grandmother and The Thousand and One Nights”. @ S. Bassnett y A. Lefevere, eds. 1990. Translation, History, and Culture. Londres: Pinter, pp. 1–13. question-mark

* Bermann, Sandra. 2009. “Working in the And Zone: Comparative Literature and Translation”. @ Comparative Literature 61/4, pp. 432-446. question-mark

Bernheimer, Charles. ed. 1995. Comparative Literature in the Age of Multiculturalism. Baltimore: Johns Hopkins University Press. question-mark

Damrosch, David. 2003. What Is World Literature? Princeton: Princeton University Press. question-mark

Delabastita, Dirk. 2010. “Literary Studies and Translation Studies”. @ Y. Gambier y L. van Doorslaer, eds. 2010. Handbook of Translation Studies. Ámsterdam: John Benjamins, vol. I, pp. 196–208. question-mark

* D’Haen, Theo. 2012. The Routledge Concise History of World Literature. Londres: Routledge. question-mark

D’Haen, Theo, César Domínguez & Mads Rosendahl Thomsen, eds. 2012. World Literature: A Reader. Londres: Routledge. question-mark

D’Hulst, Lieven. 2007. “Comparative Literature versus Translation Studies: Close Encounters of the Third Kind?”. @ European Review 15/1: 95–104. question-mark

Enríquez Aranda, María Mercedes. 2007. Recepción y traducción. Síntesis de una relación interdisciplinaria. Málaga: Universidad de Málaga. question-mark

Enríquez Aranda, María Mercedes. 2010. “La Literatura Comparada y los Estudios de Traducción: hacia nuevas vías de investigación” @ Tonos: Revista electrónica de estudios filológicos 20. question-mark security-unlock-button

* Gallego Roca, Miguel. 1994. Traducción y literatura: los estudios literarios ante las obras traducidas. Madrid: Júcar. question-mark

Green Moulton, Richard. 1911. World Literature and Its Place in General Culture. Nueva York: The Macmillan Company. question-mark security-unlock-button

Guillén, Claudio. 1985. Entre lo uno y lo diverso: introducción a la Literatura Comparada, Barcelona: Crítica. question-mark

Hermans, Theo. 1999. Translation in Systems: Descriptive and System-Oriented Approaches Explained. Manchester: St. Jerome Publishing. question-mark

Hermans, Theo. 2007. “Literary Translation” @ P. Kuhiwczak y K. Littau, eds. 2007. A Companion to Translation Studies. Clevedon (etc.): Multilingual Matters, pp. 77-91. question-mark

Lambert, José. 2006. Functional Approaches to Culture and Translation: Selected Papers by José Lambert. Ámsterdam: John Benjamins. question-mark

* Lefevere, André. 1991. “Translation and Comparative Literature: The Search for the Center”. @ TTR 4/1: 129–144. question-mark security-unlock-button

Lefevere, André. 1992. Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame, Londres: Routledge. question-mark

* Lefevere, André. 1995. “Introduction: Comparative Literature and Translation”. @ Comparative Literature 47/1 : 1–10. question-mark

Lépinette, B. 1997. La historia de la traducción. Metodología. Apuntes bibliográficos. Valencia: Centro de Estudios sobre Comunicación Interlingüística e Intercultural. question-mark

Macaulay Possnett, Hutcheson. 1886. Comparative Literature. Londres: Kegan Paul, Trench & Co. question-mark security-unlock-button

Ortega Arjonilla, Emilio, ed. 2007. El giro cultural de la traducción: reflexiones teóricas y aplicaciones didácticas. Frákfurt: Peter Lang. question-mark

Spivak, Gayatri. 2000. The Politics of Translation. @ L. Venuti, ed. 2000. The Translation Studies Reader, Londres: Routledge, pp. 397–416. question-mark

Steiner, George. 1995. What Is Comparative Literature? An Inaugural Lecture Delivered Before the University of Oxford on 11 October 1994. Oxford: Clarendon. question-mark

Strich, Fritz. 1930. Weltliteratur und Vergleichende Literaturgeschichte. @ D’Haen, Theo, César Domínguez & Mads Rosendahl Thomsen, eds. 2012. World Literature: A Reader. Londres: Routledge. question-mark

Ungar, Stephen. 2006. Writing in Tongues: Thoughts on the Work of Translation. @ H. Saussy, ed. Comparative Literature in an Age of Globalization. Baltimore: The Johns Hopkins University Press, pp. 127–138. question-mark

Villanueva, Darío. 2007. Traducción, Teoría y Literatura Comparada. @ M. del C. Balbuena Torezano y Á. García Calderón, eds.  2007.Traducción y mediación cultural. Reflexiones interdisciplinares. Granada: Atrio, pp. 15–32. question-mark

Sobre el autor

Luis Pegenaute Rodríguez es Profesor Titular de traducción en la Universitat Pompeu Fabra (Barcelona). Se ha especializado en el estudio de la traducción literaria, la Literatura Comparada, la historia y teoría de la traducción. Aparte de diversos artículos en publicaciones nacionales e internacionales ha (co)editado trece volúmenes sobre sus campos de especialidad, como son, por ejemplo, La traducción en la Edad de Plata (2001), Historia de la traducción en España (2004), Diccionario histórico de la traducción en España (2009), Diccionario histórico de la traducción en Hispanoamérica (2013). Ha sido director de diversos proyectos de investigación financiados por el Ministerio de Ciencia e Innovación español. Es codirector, con F. Lafarga, de los portales digitalesBiblioteca de traducciones españolas y Biblioteca de traducciones hispanoamericanas, alojados en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. Dirige la colección Relaciones literarias en el ámbito hispánico para la editorial Peter Lang. El Dr Pegenaute redactó esta entrada en el marco de las actividades desarrolladas por el Proyecto de investigación FFI2012-30781, financiado por el Ministerio de Ciencia e Innovación.

Guardar datos en Vcard

Contacta con nosotros

Puedes enviarnos un email y te responderemos lo antes posible, gracias.

Not readable? Change text.

Escriba el texto y presione enter para buscar