Presentación AIETI

Bem-vindos à página da Associação Ibérica de Estudos de Tradução e Interpretação, AIETI, a única associação académica que reúne estudiosos de tradução e de interpretação de línguas da península Ibérica. A maioria dos sócios da associação são docentes e investigadores universitários. No entanto, entre os seus membros contam-se também investigadores de empresas privadas, instituições nacionais e internacionais bem como ainda associados institucionais, organizações públicas e não-governamentais, faculdades e departamentos universitários.

Os ojetivos da AIETI são:

a) Incentivar a reflexão, o estudo, a investigação, a docência e o intercâmbio científico em torno dos campos da tradução e da interpretação e do seu impacto social e cultural.

b) Promover e difundir os Estudos de Tradução e Interpretação.

c) Incentivar uma melhoria constante da formação, em benefício da qualidade da tradução e da interpretação no seu enquadramento profissional.

Para avançar nesses objetivos, a AIETI desenvolve diversas atividades, entre as quais se destacam:

  1. Congressos internacionais bienais.
  2. Promoção de simpósios e todo o tipo de reuniões científicas especializadas nacionais e internacionais.
  3. Prémio para a melhor tese do biénio.
  4. Edição digital de atas e teses premiadas.
  5. Informação de eventos académicos aos associados.
  6. Cooperação com outras organizações nacionais e internacionais com objetivos afins.
  7. Outras similares aprovadas pela Assembleia Geral.

Apesar da sua curta existência, a associação é ja um dos pilares imprescindíveis para o profícuo intercâmbio intelectual que fundamenta o desenvolvimento de uma disciplina e também o caldo ótimo para construir as redes de relações profissionais vitais para consolidar uma comunidade científica.

Um pouco de história

Os estudos de tradução e interpretação entraram na universidade europeia em meados do século XX, ainda que Espanha e Portugal tivessem que esperar o ocaso das suas respetivas ditaduras. Em 1977, em Portugal criaram-se estudos superiores de curta duração para formar especialistas nos politécnicos, onde a tradução deu os primeiros passos universitários. Em seguida, os cursos de tradução foram sendo oferecidos por universidades públicas e privadas e hoje contam-se mais de 15 instituições lusitanas que oferecem estudos de licenciatura ou mestrado em tradução e interpretação.

Em Espanha houve um duplo processo. Por um lado, a especialização desagregou os centros de formação existentes; por exemplo, das Faculdades de Filosofia e Letras desprenderam-se Filologia (1975), Psicologia (1977) e Belas Artes (1978). Por outro lado, criaram-se outros novos estudos universitários, como Informática, Tradução e Interpretação (1972) ou Biblioteconomia e Documentação (1978). Fruto do seu tempo,, as novas disciplinas instituídas são estudos profissionais, precursores também da reforma pedagógica que acompanha o processo da convergência europeia. Os estudos de Tradução e Interpretação tornaram-se rapidamente, nas suas vertentes formativa e investigadora, um exemplo avant la lettre de cursos alinhados pelo Processo de Bolonha.

A oferta formativa supera hoje na Espanha uma vintena de títulos de licenciatura e quase outros tantos de mestrado. Este crescimento espetacular do nosso campo de conhecimento tem concentrado no lado de cá dos Pirenéus um considerável número de estudiosos de reconhecimento internacional e um batalhão de jovens em formação como investigadores, ou que já exercem como tal, quando os veteranos apenas começam a aposentar-se.

A AIETI foi fundada em fevereiro de 2003 e, desde então, tem contribuído significativamente para a consolidação institucional desta área do conhecimento. Cabe destacar os congressos gerais, celebrados e a celebrar, nas seguintes universidades:

Universidad de Granada en 2003
Universidad Pontificia Comillas de Madrid, en 2005
Universitat Pompeu Fabra, en 2007
Universidade de Vigo, en 2009
Universitat Jaume I, en 2011
Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, en 2013
Universidad de Málaga, en 2015
Universidad de Alcalá, en 2017
Universidad de Valladolid, Campus Duques de Soria, en 2019

Hoje em dia, os congressos internacionais bienais da AIETI são o encontro imprescindível para conectar a comunidade científica dos Estudos de Tradução e Interpretação.

Contacta con nosotros

Puedes enviarnos un email y te responderemos lo antes posible, gracias.

Not readable? Change text.

Start typing and press Enter to search