AUDIOVISUAL TRANSLATION: THE CHALLENGE OF DUBBING A WORLD CLASSIC – Ana Mª Mallo Lapuerta, Universidad de Valladolid

 En Publicaciones

ABSTRACT
The universal stage classic Cyrano de Bergerac (Paris, 1897) consists of 2 570 lines written in alexandrine couplets where the rhyme scheme alternates a combination of French Classic and Romantic theatre. From the standpoint of audiovisual translation, the difficulties involved in preserving the idiosyncratic features of verse and rhyme in the original play and in the film by Rappenau become extremely interesting aspects of the whole linguistic transfer. The language-based analysis of the complete audiovisual work , following the several translation procedures involved and bearing in mind discursive and pragmatic modifications involved in the French>Spanish translation for dubbing purposes points at a number of interesting observations in the domain of translation itself.
RESUMEN
La obra teatral de Cyrano de Bergerac, se estrenó en París en 1897, y está basada en la vida del personaje real Cyrano de Bergerac. Se trata de una obra de gran belleza estética ya que está compuesta por un total de 2.570 versos y se dispone en pareados de alejandrinos, alternando las rimas según los cánones del teatro clásico y romántico francés. Resulta de interés para la traducción audiovisual, y más en concreto para el doblaje, la dificultad para mantener en el trasvase lingüístico la idiosincrasia del verso y rima de la obra teatral original y de la versión cinematográfica dirigida por Jean-Paul Rappeneau. El análisis lingüístico de la obra audiovisual en su totalidad, según el tipo y procedimientos de traducción utilizados, y teniendo en cuenta las modificaciones discursivas y pragmáticas de la fase de traducción en el doblaje del francés a español, arroja interesantes resultados desde el punto de vista de la traducción.

https://revistas.uma.es/index.php/revtracom/article/view/11363/11799
Contacta con nosotros

Puedes enviarnos un email y te responderemos lo antes posible, gracias.

Not readable? Change text.

Escriba el texto y presione enter para buscar