Cómo enseñar posedición de traducción automática a una segunda lengua: una propuesta didáctica para el aprendizaje de lenguas – Hong Zhang, Olga Torres-Hostench

 En Publicaciones

Resumen
El artículo presenta una propuesta didáctica para poseditar errores de traducción automática (TA) que se ha evaluado mediante pretest/postest con grupo de control y grupo experimental. A partir de los resultados obtenidos se observa que la posedición a una segunda lengua es factible, si bien es recomendable una formación en posedición orientada a tipos de errores específicos y mucha práctica.
Resum
L’article presenta una proposta didàctica per a la postedició d’errors de traducció automàtica (TA), avaluada mitjançant pretest/postest amb grup de control i grup experimental. A partir dels resultats obtinguts s’observa que la postedició cap a una segona llengua és factible, tot i que s’aconsella una formació en postedició orientada a tipus d’errors específics i, també, molta práctica
Abstract
This paper presents a training proposal to postedit machine translation (MT) mistakes. The proposal has been assessed by pretest/postest with a control group and an experimental group. Results show that MT postediting to a second language is feasible, although extensive training focused on specific mistakes is recommended.

Discusión y conclusiones generales
En primer lugar, con relación a la calidad de la TA, se ha observado que la traducción automática neuronal empleada e neste estudio de 2019 presenta menos errores que la traducción automática estadística empleada en la prueba piloto en 2017 (Zhang 2019), ambas traducciones proporcionadas por Google Translate. Esta evolución de la TA es positiva para el aprendizaje de lenguas porque los estudiantes podrán corregir traducciones automáticas con menos errores.
En segundo lugar se destaca que el análisis de los errores de TA en las clases de segundas lenguas permite incorporar una visión crítica acerca del uso de la TA que puede ser muy útil para la futura utilización de dicho recurso en los ámbitos personales y profesionales de los estudiantes.
En tercer lugar, y centrándonos en la propuesta didáctica evaluada, los resultados sugieren que la formación en posedición (PE) de errores específicos de TA es útil para identificar y corregir errores de TA en una segunda lengua. La propuesta didáctica ha demostrado ser útil para el grupo experimental porque este ha mejorado de forma notable los resultados en la identificación y corrección de los errores de TA, así como en los otros aspectos observados.
Las explicaciones y los ejemplos de los seis tipos de errores resultaron útiles para los participantes del grupo experimental, cuyos resultados fueron mejores. Además, dedicaron menos tiempo a la corrección de los errores en el postest. Sin embargo, se constata también la necesidad de dedicar más tiempo a la formación y a la práctica, pues los errores de precisión, omisión y registro formal resultaron difíciles y habrían requerido más práctica en clase. Asimismo, los participantes reconocieron que los seis tipos de errores eran problemas reales de su aprendizaje del español y agradecieron la práctica de posedición para mejorar estos tipos de error.
Si bien el estudio expuesto presentaba una serie de limitaciones —por ejemplo, el tamaño discreto del número de participantes, la limitación a solo seis tipos de error durante la formación y el hecho de que esta fuera relativamente breve—, cabe destacar que, pese a todo, los resultados son claros e interesantes.
Los destinatarios de esta propuesta didáctica pueden ser desde investigadores en posedición interesados en ver los efectos de la aplicación de una formación específica hasta investigadores interesados en lenguas extranjeras, pasando por profesores universitarios de español L2 para estudiantes chinos L1. A todos ellos les animamos a emplear esta propuesta didáctica, que se puede consultar completa en Zhang (2019),y a elaborar materiales didácticos propios adaptando la metodología presentada a las necesidades de sus estudiantes.

https://revistes.uab.cat/tradumatica/article/view/n17-zhang-torres-hostench/pdf_74
Contacta con nosotros

Puedes enviarnos un email y te responderemos lo antes posible, gracias.

Not readable? Change text.

Escriba el texto y presione enter para buscar