Saltar la navegación

En breve

página de inicio ayuda (guía de consulta) buscar descargar (pdf) imprimir broken link

 

 

cita ENG Catalan translation CAT Traducció catalana EUS Katalanaren itzulpena GLG Tradución catalana POR Tradução catalã 

 

 

resumen  resumen

Este artículo es un resumen sucinto de la historia de la traducción en lengua catalana, con especial atención a los textos literarios vertidos al catalán desde el siglo xiii hasta la actualidad. El texto se divide, al principio, en épocas temporales extensas, de tres siglos cada una, del siglo xiii al xv y del xvi al xviii; en la primera aparecen los inicios de la lengua y la literatura en catalán y, por consiguiente, las primeras noticias de traducciones en una época especialmente floreciente de la literatura catalana, mientras que en la segunda, que debería ser de consolidación, se produce un vacío importante en lo que se refiere a la creación catalana en general, y en la traducción en particular, por la castellanización de la corte y un cierto abandono del uso culto de la lengua catalana. A partir del siglo xix, la literatura catalana reverdeció, para lo cual tuvo una importancia capital la apropiación de textos extranjeros; por ello, a partir de ese momento las secciones son más acotadas en el tiempo y referidas a movimientos culturales y acontecimientos históricos que marcaron el destino de las letras catalanas y sus textos traducidos.

 

ficha   ficha

autor Josep Miquel Ramis Llaneras
fecha de publicación 2022
referencia (cómo citar) Ramis Llaneras, Josep Miquel. 2022. "Catalán (Ámbito)" @ ENTI (Enciclopedia de traducción e interpretación). AIETI.
DOI https://doi.org/10.5281/zenodo.6364835 
URL estable https://www.aieti.eu/enti/catalonia_SPA