Skip navigation

In brief

página de inicio ayuda (guía de consulta) buscar descargar (pdf) imprimir broken link

 

 

cita SPA Venezuela 

  

origen  origins

Christopher Columbus arrived in the current territory of Venezuela in 1498. The territory was first the Province of Venezuela in 1528 and in 1777, it became the Capitanía General de Venezuela, governed by a Spanish governor. On April 19, 1810, the Cabildo de Caracas created the Junta Suprema de Caracas, the first act of disavowal towards the Spanish authority. A year later, on July 5, 1811, the country proclaimed its formal independence. From 1819 to 1831, it was part of Gran Colombia, together with Colombia (including Panama) and Ecuador, and would later become a sovereign republic.

 

resumen  abstract

Translation has contributed to numerous cultural and identity issues in the history of Venezuela. In this entry, we will explore the Venezuelan cultural and historical heritage related to the activity of translation, from the first human settlements in Venezuela to the present day. We will opt for an approach that considers historical documents and events from the perspective of Translation and Interpreting Studies (TIS). In this regard, this work will shed light on the phenomenon of translation as well as on the agents involved in the translation process who played an important role in the history of Venezuela. In addition, the main trends in Venezuelan translation practice (appropriation, adaptation, transcreation, and intervention) will be studied. Five main periods will be considered in this entry:

  • First, the pre-Columbian era in Venezuela, a long period covering the evolution of the first human settlements in that country.

  • Second, the encounter between the indigenous peoples and the Spaniards (1492–1533), a period characterized by significant interpretation activity.

  • Third, colonization (from the second half of the 16th century to the first half of the 18th century), a period characterized by relatively stable and organized translation activity.

  • Fourth, emancipation (from the second half of the 18th century to the first half of the 19th century). Political translations and the role of the press will both come under scrutiny.

  • Finally, the Republic (from the second half of the 19th century to the present).

 

ficha   record

autor Georges L. Bastin & Aura E. Navarro
fecha de publicación 2022
referencia (cómo citar) Bastin, Georges L. & Aura E. Navarro. 2022. "Venezuela" @ ENTI (Encyclopedia of translation & interpreting). AIETI.
DOI https://doi.org/10.5281/zenodo.6371076
URL estable https://www.aieti.eu/enti/venezuela_ENG