II Congreso Internacional Traducción y Discurso Turístico (TRADITUR)

 En Congresos
Fecha: 06/10/2022 - 07/10/2022
Fecha límite de envío de propuestas: 10/09/2022

Los días 6 y 7 de octubre celebraremos en Córdoba el II Congreso Internacional Traducción y Discurso Turístico (TRADITUR) en edición bimodal: presencial y virtual.
El Congreso aceptará, previa evaluación por pares, comunicaciones en inglés, francés, alemán, italiano o español, en torno a las siguientes líneas temáticas:
I. TRADUCTOLOGÍA Y DISCURSO TURÍSTICO
Traducción e interpretación en contextos turísticos, traducción de culturemas, el traductor-intérprete como mediadores interlingüísticos e interculturales
II. ENFOQUES LINGÜÍSTICOS Y DISCURSO TURÍSTICO
Lingüística, semántica, pragmática y lexicología aplicadas al discurso y a los textos turísticos.
III. LENGUAS, TEXTOS DE ESPECIALIDAD Y DISCURSO TURÍSTICO
Terminología, terminografía, textología, textos especializados, textos híbridos en contextos turísticos.
IV. ENFOQUES LITERARIOS Y DISCURSO TURÍSTICO
Recepción y traducción de la literatura de viajes, viajes y turismo en obras literarias, entre otros.
V. DIDÁCTICA Y DISCURSO TURÍSTICO
Didáctica de las lenguas para fines específicos, didáctica de la traducción y de la interpretación turísticas.
Paneles temáticos
I. DISCURSO TURÍSTICO Y TURISMOS ALTERNATIVOS
Estudios lingüísticos y extralingüísticos, incluida la traducción de textos especializados, relacionados con el turismo de aventura, además de otros tipos de turismos alternativos, como son el turismo de naturaleza, el ecoturismo o el agroturismo.
II. TRADUCCIÓN TURÍSTICA Y ENOTURISMO
Traducción y mediación de textos turísticos orientados a la promoción enoturística. Traducción, culturemia y rutas del vino. Las funciones apelativa y poética en la promoción enoturística y su traducción.

Contacta con nosotros

Puedes enviarnos un email y te responderemos lo antes posible, gracias.

Not readable? Change text. captcha txt

Escriba el texto y presione enter para buscar