| ENG Interpreting CAT Interpretació EUS Interpretazioa GLG Interpretación POR Interpretação |
orígenes
Del latín interpretatio, es la acción y efecto de interpretar. Sus componentes son: el prefijo inter (entre), pret (entender, conocer), y el sufijo –tatio (acción y efecto).
resumen
La interpretación puede definirse en términos generales como la actividad de mediación lingüística que consiste en transmitir un discurso de tipo oral o en lengua de signos, dando lugar a un discurso equivalente en una lengua diferente, bien de tipo oral o de lengua de signos. El producto resultante de dicha actividad también se llama interpretación.
El intérprete es la persona que lleva a cabo esta actividad de mediación lingüística teniendo en cuenta diversos aspectos, como el registro utilizado, la información implícita en dicho mensaje y las emociones. Partiendo de la distinción entre traducción e interpretación y de sus orígenes, en los apartados que siguen explicaremos las modalidades y ámbitos en los que suele practicarse, dedicaremos un breve apartado a la interpretación de lengua de signos y a la interpretación remota, para terminar llamando la atención sobre la influencia del factores como el estrés o impacto psicológico en la labor del intérprete. Finalmente se dibujarán algunas líneas de investigación.
ficha
| Carmen Valero Garcés | |
| 2022 | |
| Valero Garcés, Carmen. 2022. "Interpretación" @ ENTI (Enciclopedia de traducción e interpretación). AIETI. | |
| https://doi.org/10.5281/zenodo.6367034 | |
| https://www.aieti.eu/enti/interpreting_SPA/ |